| Турецкие книги "адаптированые" с переводом | |
|
|
Автор | Сообщение |
---|
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:22 am | |
| Язык по своей природе — средство, а не цель, поэтому он лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются — либо в живом общении, либо погрузившись в занимательное чтение. Тогда он учится сам собой, подспудно. В этом разделе Вы найдете книги на турецком языке
Приятного Вам чтения!
| |
|
| |
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Re: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:26 am | |
| Сказки хрустального замка Турецкие народные волшебные сказки, простой язык.Адаптировала: Алла Кельменчук Под редакцией: Ильи Франка Жанр: сказки Аудитория: дети, подростки, взрослые Количество переизданий: 1
Последний раз редактировалось: Admin (Сб Фев 07, 2009 3:00 am), всего редактировалось 2 раз(а) | |
|
| |
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Re: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:30 am | |
| Турецкий язык с Тахсином Юджелем. "Анатолийские сказки" Тахсин Юджель написал эту книгу в 50-ые годы XX века, будучи еще совсем молодым человеком (а не известным турецким писателем, каким он является сейчас). Это турецкие народные сказки + авторские юмор и фантазия «турецкого Андерсена».Адаптировала: Александра Кошманова Под редакцией: Ильи Франка Жанр: сказки Аудитория: дети, подростки, взрослые Количество переизданий: 1 Скачать "Анатолийские сказки" | |
|
| |
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Re: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:32 am | |
| | |
|
| |
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Re: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:35 am | |
| Турецкий язык с улыбкой Сборник турецких анекдотов, масса полезных современных оборотов.Составила и адаптировала: Алла Кельменчук Под редакцией: Ильи Франка Жанр: анекдоты Аудитория: взрослые Количество переизданий: 1 Скачать "Турецкий язык с улыбкой" | |
|
| |
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Re: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:38 am | |
| | |
|
| |
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Re: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:41 am | |
| Турецкий язык с Р.Н.Гюнтекином. "Клеймо" Роман о любви — от автора знаменитой «Королек — птичка певчая» (но не сентиментальный роман, а психологический). На этот раз с позиции мужчины. В романе много действия (перед вами проходит жизнь главного героя с детства до пожилого возраста). Прочтя это произведение, вы соприкоснетесь с турецкой классикой. Кроме того, вы увидите, насколько много общего у Турецкой империи было с Российской империей, какими высококультурными и тонко чувствующими людьми были турецкие аристократы. (Что, конечно, никуда не ушло и продолжает жить в нынешней турецкой интеллигенции).Адаптировала: Дарья Теплова Под редакцией: Ильи Франка Жанр: психологический роман Аудитория: взрослые Количество переизданий: 1 Скачать "Клеймо" | |
|
| |
Admin vip-magazine
Количество сообщений : 412 Географическое положение : Almata KZ. Знаки отличия: : Дата регистрации : 2008-12-22
| Тема: Re: Турецкие книги "адаптированые" с переводом Пн Фев 02, 2009 3:45 am | |
| Турецкий язык с любовью. "Не плачьте, мои глаза " Современный турецкий роман о любви, остросюжетный, действие происходит сначала на курорте в Румынии, потом в Турции, охватывает все житейские темы (туризм, кафе, гостиница, любовь, объяснения, выяснения отношений, дорога, подготовка к свадьбе, отношения с родственниками мужа, покупка и обустройство дома, еда-готовка, работа, роддом, дети — и т.д. и т.п.). Язык прост настолько, что кажется, будто написано специально для тех, кто учит. Но это не так, это настоящее турецкое чтиво.К стате чиьтала эту книгу ОЧЕНЬ интересная "только читала не с такой адоптацией" так гораздо легче!!! саветую очень увлекает!!!! Адаптировали: Николай Обрезчиков и Алла Кельменчук Под редакцией: Ильи Франка Жанр: роман о любви Аудитория: взрослые Количество переизданий: 1 Скачать "Не плачьте, мои глаза" | |
|
| |
| Турецкие книги "адаптированые" с переводом | |
|